20 de outubro de 2008

Desilusão

Estava eu sentada no vaso fazendo xixi quando tive um insight: eu posso traduzir meu sobrenome em kanji! Oh!! Que legal!! Finalmente uma vantagem em ter como sobrenome o nome de um inseto tão chato. (Y)

Depois de lavar as mãos, é claro, vim para o computador fazer as devidas buscas...

e descubro que "Grilo", em japonês, é コオロギ.

COMO ASSIM, コオロギ?? Katakana? Tem alguma coisa errada aí!

Não tem. A Wikipedia japonesa confirmou :(

Saudades dos meus três minutos de felicidade plena.